Of the songs that were sung, one was "The tide has gone down over the reef. I walk around the world. There is great wind and rain."
Some of these dances I was able to understand even without explanation. One of them represented Biliku. The performer held in his right hand a shell, and as he danced grotesquely round the open space he looked fiercely at the spectators and threatened to throw the shell at them. Many of the women and children could not prevent themselves from starting backwards when he thus threatened them, but their fears were immediately dispelled in laughter. The shell was not a pearl-shell (be) but a Cyrenia shell (bun), but I believe that this was because there was no pearl shell available. The representation of Biliku was thus reduced to a single gesture, that of threatening the natives with her pearl-shell (lightning).
Another dance represented the jungle spirits (Bido-tets Lau). In this he first hid himself behind a screen of bido leaves (Calamus tigrinus) that had been prepared, singing a song. The leaves represented a clump of the Calamus palm such as is supposed to be the favorite haunt of the jungle spirits. After having sung for some time behind his screen of leaves, he came out with a bow and arrow in his hand, and as he danced in front of the spectators he pretended to shoot at them.
In another dance he represented Ele, the lightning. He sat on a stone that had been placed in the middle of the open space, swinging his arms to the time of the chorus, and every now and then shaking his leg.
This observation is an important one in several ways. Although I asked the man to repeat it, in order that I might make fuller notes and obtain explanations of many obscure points, and although he grudgingly said that he would, yet he did not do so. He was, moreover, very reserved over the matter, and not very willing to talk about his performance.
The Onge word for 'dance' is onolabe, from onola='others' or 'beyond' or 'above all' and wabe='crying out' or 'feeling.' The meaning is obvious. We have already met the erotic dances that some Onge women put on for the benefit of honored male visitors. There are other dances and songs in which they recall legendary or extraordinary recent evens, usually to do with hunting and fishing or with contact to outsiders. One such song was sung and danced in honor of a visiting Italian anthropologist in the early 1950s. The visitor was in the habit of stringing up his hammock between two trees and sleeping in it. This seemed highly hazardous to the Onge who composed a song warning their guest of the danger of trusting such thin cords.
Spontaneous informal dances of pure exuberance by individuals and small groups (with the sexes always dancing separately) are still common among the Onge. In such dances the participants hold each other by the arms to make a simple circle. Their dancing, as that of the Jarawa as far as it is known, involved and still involves much slapping with hands and a movement in which the buttocks are slapped with a thrown-back leg.
13.2 Games
Andamanese children knew and played a number of games that seem to belong to a common human inheritance: blind-man's-buff (Aka-Bea: ijitapa-lirnga), leap-frog (Bocksprung) (boktar-tidoatinga) and hide-and-seek (ab-atanga). Children and adults knew a playful mock (nachgemacht, Attrappe) pig-hunt in the dark (ad-reginga) during which the one person who had taken on the role of mock-pig had to run around, grunting loudly, while his or her pursuers shot off soft toy arrows. The game was over when an arrow touched the mock-pig. A similar game was also played in the water: a person in a canoe held the mock-turtle on a long rope; when the person playing the turtle suddenly dived into the water, he was followed closely by pursuers who would all try to catch the turtle under water with their hands. The turtle tried to avoid them by diving and weaving frantically to and fro until caught or quite exhausted.
There was also another game among Great Andamanese (in Aka-Bea: erem-chaugala atepnga), a game more for adults than children and one that looks as if it had a religious significance:
Sometimes when they are assembled together in the evening, one of the men will get up and exclaim, "I will go after the evil Spirit of the Woods." Taking nothing with him but a lighted log, he goes off into the jungle and is soon lost to sight; his friends then call to him and inquire if he has caught the demon, whereupon he begins to rush about shouting and hitting about him as if in pursuit of, or struggling with some one; he is next asked "Who are you?" - apparently to suggest the idea that during his combat with the evil one he has been transformed, or rather, has lost his identity, - the reply is given in a feigned voice, "I am ---" (naming some person long since deceased "and I have come for such and such a purpose." Something then being thrown at him he threatens them with annihilation unless they desist; still remaining in his hiding place he amuses himself, and presumably also his friends, by singing, until at last two or three of the company search him out and bring him back to camp, where, with a view of keeping up his assumed character, he remains silent and feigns sleep, often for the rest of the evening."